{"id":52233,"date":"2019-12-18T11:16:44","date_gmt":"2019-12-18T10:16:44","guid":{"rendered":"https:\/\/www.fbcv.es\/?p=52233"},"modified":"2019-12-27T14:08:13","modified_gmt":"2019-12-27T13:08:13","slug":"fbcvblog-terminologia-inglesa-en-el-baloncesto","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.fbcv.es\/va\/noticias\/fbcvblog-terminologia-inglesa-en-el-baloncesto\/","title":{"rendered":"#fbcvBlog: &#8220;Terminolog\u00eda inglesa en el baloncesto&#8221;"},"content":{"rendered":"<p>El <strong>Blog de la FBCV<\/strong> nos trae en esta ocasi\u00f3n una infograf\u00eda sobre algunos de los conceptos ingleses del baloncesto incorporados en nuestro lenguaje como entrenadores.<\/p>\n<p>Conocer un poco m\u00e1s esta terminolog\u00eda permitir\u00e1 a los t\u00e9cnicos profundizar en movimientos y conceptos que son de uso com\u00fan en nuestro deporte y que han adoptado la denominaci\u00f3n inglesa y\/o americana.<\/p>\n<p><strong>Diego Ja\u00e9n<\/strong>, entrenador ayudante de la selecci\u00f3n Alev\u00edn Masculina de la Comunitat Valenciana, comparte con todos los t\u00e9cnicos este interesante documento para seguir creciendo en el lenguaje del baloncesto.<\/p>\n<p class=\" translation-block\">Accedeix a <a href=\"https:\/\/www.fbcv.es\/blog\/\" target=\"_self\" rel=\"noopener noreferrer\">#fbcvBlog<\/a>.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El Blog de la FBCV nos trae en esta ocasi\u00f3n una infograf\u00eda sobre algunos de los conceptos ingleses del baloncesto incorporados en nuestro lenguaje como entrenadores. Conocer un poco m\u00e1s esta terminolog\u00eda permitir\u00e1 a los t\u00e9cnicos profundizar en movimientos y conceptos que son de uso com\u00fan en nuestro deporte y que han adoptado la denominaci\u00f3n [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":7,"featured_media":49151,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[22],"tags":[81,585,2442,46587],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v23.0 (Yoast SEO v23.0) - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>#fbcvBlog: &quot;Terminolog\u00eda inglesa en el baloncesto&quot; - FBCV<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.fbcv.es\/va\/noticias\/fbcvblog-terminologia-inglesa-en-el-baloncesto\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"#fbcvBlog: &quot;Terminolog\u00eda inglesa en el baloncesto&quot;\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"El Blog de la FBCV nos trae en esta ocasi\u00f3n una infograf\u00eda sobre algunos de los conceptos ingleses del baloncesto incorporados en nuestro lenguaje como entrenadores. Conocer un poco m\u00e1s esta terminolog\u00eda permitir\u00e1 a los t\u00e9cnicos profundizar en movimientos y conceptos que son de uso com\u00fan en nuestro deporte y que han adoptado la denominaci\u00f3n [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.fbcv.es\/va\/noticias\/fbcvblog-terminologia-inglesa-en-el-baloncesto\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"FBCV\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2019-12-18T10:16:44+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2019-12-27T13:08:13+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.fbcv.es\/wp-content\/uploads\/2019\/10\/456aa8c9bb967962d7df4ded13a6b233_XL.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1024\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"581\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Amparo Calabuig\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Amparo Calabuig\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"1 minute\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.fbcv.es\/noticias\/fbcvblog-terminologia-inglesa-en-el-baloncesto\/\",\"url\":\"https:\/\/www.fbcv.es\/noticias\/fbcvblog-terminologia-inglesa-en-el-baloncesto\/\",\"name\":\"#fbcvBlog: \\\"Terminolog\u00eda inglesa en el baloncesto\\\" - FBCV\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.fbcv.es\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.fbcv.es\/noticias\/fbcvblog-terminologia-inglesa-en-el-baloncesto\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.fbcv.es\/noticias\/fbcvblog-terminologia-inglesa-en-el-baloncesto\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.fbcv.es\/wp-content\/uploads\/2019\/10\/456aa8c9bb967962d7df4ded13a6b233_XL.jpg\",\"datePublished\":\"2019-12-18T10:16:44+00:00\",\"dateModified\":\"2019-12-27T13:08:13+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/www.fbcv.es\/#\/schema\/person\/9d33a5385b971042c1bb3731cbe7d74d\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.fbcv.es\/noticias\/fbcvblog-terminologia-inglesa-en-el-baloncesto\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"va-ES\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.fbcv.es\/noticias\/fbcvblog-terminologia-inglesa-en-el-baloncesto\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"va-ES\",\"@id\":\"https:\/\/www.fbcv.es\/noticias\/fbcvblog-terminologia-inglesa-en-el-baloncesto\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.fbcv.es\/wp-content\/uploads\/2019\/10\/456aa8c9bb967962d7df4ded13a6b233_XL.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.fbcv.es\/wp-content\/uploads\/2019\/10\/456aa8c9bb967962d7df4ded13a6b233_XL.jpg\",\"width\":1024,\"height\":581},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.fbcv.es\/noticias\/fbcvblog-terminologia-inglesa-en-el-baloncesto\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Portada\",\"item\":\"https:\/\/www.fbcv.es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"#fbcvBlog: &#8220;Terminolog\u00eda inglesa en el baloncesto&#8221;\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.fbcv.es\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.fbcv.es\/\",\"name\":\"FBCV\",\"description\":\"FBCV\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.fbcv.es\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"va-ES\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.fbcv.es\/#\/schema\/person\/9d33a5385b971042c1bb3731cbe7d74d\",\"name\":\"Amparo Calabuig\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"va-ES\",\"@id\":\"https:\/\/www.fbcv.es\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/715c8115aec1a5f951ec06d5696c4f80?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/715c8115aec1a5f951ec06d5696c4f80?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Amparo Calabuig\"},\"url\":\"https:\/\/www.fbcv.es\/va\/author\/acalabuig\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"#fbcvBlog: \"Terminolog\u00eda inglesa en el baloncesto\" - FBCV","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.fbcv.es\/va\/noticias\/fbcvblog-terminologia-inglesa-en-el-baloncesto\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"#fbcvBlog: \"Terminolog\u00eda inglesa en el baloncesto\"","og_description":"El Blog de la FBCV nos trae en esta ocasi\u00f3n una infograf\u00eda sobre algunos de los conceptos ingleses del baloncesto incorporados en nuestro lenguaje como entrenadores. Conocer un poco m\u00e1s esta terminolog\u00eda permitir\u00e1 a los t\u00e9cnicos profundizar en movimientos y conceptos que son de uso com\u00fan en nuestro deporte y que han adoptado la denominaci\u00f3n [&hellip;]","og_url":"https:\/\/www.fbcv.es\/va\/noticias\/fbcvblog-terminologia-inglesa-en-el-baloncesto\/","og_site_name":"FBCV","article_published_time":"2019-12-18T10:16:44+00:00","article_modified_time":"2019-12-27T13:08:13+00:00","og_image":[{"width":1024,"height":581,"url":"https:\/\/www.fbcv.es\/wp-content\/uploads\/2019\/10\/456aa8c9bb967962d7df4ded13a6b233_XL.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Amparo Calabuig","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"Amparo Calabuig","Est. reading time":"1 minute"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.fbcv.es\/noticias\/fbcvblog-terminologia-inglesa-en-el-baloncesto\/","url":"https:\/\/www.fbcv.es\/noticias\/fbcvblog-terminologia-inglesa-en-el-baloncesto\/","name":"#fbcvBlog: \"Terminolog\u00eda inglesa en el baloncesto\" - FBCV","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.fbcv.es\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.fbcv.es\/noticias\/fbcvblog-terminologia-inglesa-en-el-baloncesto\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.fbcv.es\/noticias\/fbcvblog-terminologia-inglesa-en-el-baloncesto\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.fbcv.es\/wp-content\/uploads\/2019\/10\/456aa8c9bb967962d7df4ded13a6b233_XL.jpg","datePublished":"2019-12-18T10:16:44+00:00","dateModified":"2019-12-27T13:08:13+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.fbcv.es\/#\/schema\/person\/9d33a5385b971042c1bb3731cbe7d74d"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.fbcv.es\/noticias\/fbcvblog-terminologia-inglesa-en-el-baloncesto\/#breadcrumb"},"inLanguage":"va-ES","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.fbcv.es\/noticias\/fbcvblog-terminologia-inglesa-en-el-baloncesto\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"va-ES","@id":"https:\/\/www.fbcv.es\/noticias\/fbcvblog-terminologia-inglesa-en-el-baloncesto\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.fbcv.es\/wp-content\/uploads\/2019\/10\/456aa8c9bb967962d7df4ded13a6b233_XL.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.fbcv.es\/wp-content\/uploads\/2019\/10\/456aa8c9bb967962d7df4ded13a6b233_XL.jpg","width":1024,"height":581},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.fbcv.es\/noticias\/fbcvblog-terminologia-inglesa-en-el-baloncesto\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Portada","item":"https:\/\/www.fbcv.es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"#fbcvBlog: &#8220;Terminolog\u00eda inglesa en el baloncesto&#8221;"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.fbcv.es\/#website","url":"https:\/\/www.fbcv.es\/","name":"FBCV","description":"FBCV","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.fbcv.es\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"va-ES"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.fbcv.es\/#\/schema\/person\/9d33a5385b971042c1bb3731cbe7d74d","name":"Amparo Calabuig","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"va-ES","@id":"https:\/\/www.fbcv.es\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/715c8115aec1a5f951ec06d5696c4f80?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/715c8115aec1a5f951ec06d5696c4f80?s=96&d=mm&r=g","caption":"Amparo Calabuig"},"url":"https:\/\/www.fbcv.es\/va\/author\/acalabuig\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.fbcv.es\/va\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/52233"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.fbcv.es\/va\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.fbcv.es\/va\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fbcv.es\/va\/wp-json\/wp\/v2\/users\/7"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fbcv.es\/va\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=52233"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.fbcv.es\/va\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/52233\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":52236,"href":"https:\/\/www.fbcv.es\/va\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/52233\/revisions\/52236"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fbcv.es\/va\/wp-json\/wp\/v2\/media\/49151"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.fbcv.es\/va\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=52233"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fbcv.es\/va\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=52233"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fbcv.es\/va\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=52233"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}